Переводчики: Рустам Алиев А Старостин "Гулистан" ("Розовый сад") - замечательное произведение персидского поэта Саади Ширазского, творения которого входят в золотой фонд классичесахбчекой таджикской литературы На страницах этого произведения, важнейшего памятника литературы Ирана XIII века, нашли яркое отражение существенные стороны жизни общества того времени, быт народа, его чаяния, его борьба против иноземных завоевателей и местных феодалов qбенъы"Гулистан" представляет собой своеобразный сборник коротких рассказов и поэтических афоризмов, в которых проза, нередко рифмованная, переплетается со стихами По общему характеру этих афоризмов и содержанию большинства рассказов книга в целом принадлежит к числу так называемых поучительных произведений Перевод с персидского Автор Саади.
Переводчики: Всеволод Рождественский Павел Антокольский Д Бродский Ефим Эткинд Москва, 1953 год Государственное издательство художественной литературы Издательский переплет с золотым тиснением Сахбчзохранность хорошая Настоящее издание представляет собой сборник стихотворений французского поэта Огюста Барбье Книга предваряется вступительной статьей ЕЭткинда, дополнена комментариями Автор Огюст Барбье.
Бессмертные творения - сонеты У Шекспира в настоящем издании представлены в переводе СМаршака Перевод этого автора наиболее близок к оригиналу и сохраняют музыкальность и неповторимость шекспировского стихаахввф Автор Уильям Шекспир William Shakespeare Достоверно о жизни Шекспира известно немногое Родился предположительно в 1564 году в многодетной семье, был крещен в церкви городка Стратфорд-на-Эйвоне Учился в местной грамматической школе, работал в мясной лавке (по дрбеогфугим источникам, в школе) В .
Переводчики: Елена Гогоберидзе Георгий Леонидзе Е Лундберг Автора "Мудрости вымысла" современники называли "великим исследователем, глубоким мудрецом", "ученым и философомqахбчй" Сулхан-Саба Орбелиани (Саба) - великий просветитель, писатель и лексикограф, поэт, государственный деятель Грузии и дипломат Перевод с грузинского Автор Сулхан-Саба Орбелиани Грузинский писатель, ученый, политический деятель .
К изданию прилагается буклет с текстами песен и дополнительной информацией на английском языке Содержание 1 It's Your Life 2 I Can't Stay Here Tonight 3 Sunshine Avenue 4 Think Of Me 5 Iахбчоn The Heat Of The Night 6 Needles And Pins 7 No One Could Ever Love You More 8 The Dancer 9 Baby It's You 10 Walk Right Back 11 Now You Think You Know (Bonus Track) 12 Lay Back In The Arms Of Someone (Bonus Track) 13 Here Lies A Man (Bonбенъьus Track) Исполнитель "Smokie".
Переводчик: Елена Гогоберидзе Тбилиси, 1955 год Издательство "Заря Востока" Издательский переплет Сохранность хорошая Великому грузинскому писателю и общественному деятелю Илье Чавчавадзеахввю выпало на долю стать выразителем всенародного сознания Еще при жизни он был признан идейным руководителем народа, его наставником, учителем В его личности как бы сконденсировались и гармонично слились лучшие черты нации - непреклонная воля и величие мысли, - явив в беогчсовокупности могучую творческую животворную силу В данное издание вошли избранные произведения грузинского писателя "Рассказ нищего", "Человек ли он?", "Сцены из времен освобождения крестьян", "Николоз Гостабишвили", "У виселицы", "Отарова вдова" Автор Илья Чавчавадзе Илья Чавчавадзе родился 27 октября (8 ноября) 1837 года в кахетинском селении Кварели Его отец, Григорий Чавчавадзе, принадлежал к известному княжескому боэмчроду, был офицером Нижегородского драгунского полка, принимал участие в русско-турецкой войне .
Переводчик: Вера Маркова Издание 1957 года Сохранность удовлетворительная В сборник вошли стихи из книг "Горсть песка", "Грустная игрушка", "Свист и свисток" и стихи из ахбчфразных книг Перевод с японского В Марковой Автор Исикава Такубоку.
Москва, 1958 год Государственное издательство художественной литературы (Гослитиздат) Издательский переплет Сохранность хорошая Это издание избранных стихов Джозуэ Кардуччи, включающее большое количество еахвгвго революционных, атеистических произведений, позволит читателям составить достаточно полное представление о творчестве одного из выдающихся итальянских поэтов XIX века Составление, вступительная статья, редакция переводов Игоря Поступальского Гравюры художника А Гбеогшончарова Перевод с итальянского Содержание Из книги "Juvenilia" (1850 - 1860) (переводчики: Семен Олендер, Илья Голенищев-Кутузов, Евгений Солонович) c 17-64 Из книги "Levia gravia" (1861 - 1871) (переводчики: Илья Голенищев-Кутузов, Семен Олендер, Игорь Поступальский) c 65-81 Сатана (1863) (переводчик: Игорь Поступальский) c 82-89 Из книги "Ямбы и Эподы" (1867 - 1879) (переводчики: Игорь Поступальский, Илья Голенищебоэмэв-Кутузов, Д Бродский) c 90-135 Из книги "Новые рифмы" (1861 - 1887) (переводчики: Константин Бальмонт, Игорь Поступальский, Евгений Солонович, Марк Талов) c 136-199 Из книги "Варварские оды" (переводчики: Сергей Шервинский, Игорь Поступальский, Евгений Солонович) c 200-251 Из книги "Рифмы и ритмы" (переводчики: Марк Талов, Семен Олендер, Константин Бальмонт) c 252-265 Песнь о Леньяно (1879) (переводчик: Игорь Поступальский) c 266-271 Автор Джозуэ Кардуччи Giosue Carducci.
Настоящий сборник включает в себя новые избранные стихотворения Го Мо-жо, выдающегося китайского ученого, писателя и борца за мир, опубликованные им в 1958 году на страницах газеты "Жэньминь жибао", ахвгда затем выпущенные в Китае отдельной книгой Сборник иллюстрирован рисунками китайских художников Автор Го Мо-жо.