Переводчик: Михаил Салье Москва, 1956 год Государственное издательство художественной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая Среди великолепных памятников устного народного творчестваафящм "Сказки Шахерезады" являются памятником самым монументальным Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов В книгу вошли 12 сказок: "Рассказ о царе Шахрияре и его братеqбемпя", "Сказка о купце и духе", "Сказка о рыбаке" и др Перевод, вступительная статья и примечания МАСалье Перевод с арабского.